www.spanishcourses.com.ar
spanish courses
intercultural, fremdsprachen
mendoza
argentinien
stadt mendoza
contact
erlebe das lernen einmal anders bei intercultural!
freunde der spanishen sprache
diese internetseite stellt “intercultural” in mendoza vor, zusammen mit seinem personal, seinen kursen, programmen und aktivitäten.
wir sind stolz auf unsere internetseite, weil hier jedes wort wahr ist, und jeder satz sowohl teil unserer entwicklung hin zu höherer qualität ist als auch teil unserer erfahrung in der betreuung von hunderten von schülerinnen und schülern seit 1994.
wir haben alle das recht, zu vergleichen und um referenzen zu bitten, und wir sind uns sicher, wenn sie nach referenzen fragten, würden sie wie folgt lauten: die leute von “intercultural” in mendoza lassen ihren worten taten folgen und halten, was sie versprechen...
und darüber hinaus: sie geben tag für tag ihr bestes um schülerinnen und schülern besseren service anzubieten als noch am tag zuvor.
wir freuen uns auf ihr kommen
Cristina Isenrath - Direktorin
spanischkurse
crash-kurs
immersion
spanisch & wein
spanisch & abenteur
weitere kurse
aktivitäten
wöchentlich
optional
tourism
unterbringung
gastfamilia
wohngemeinschaft
jugendherberge & hotel
gebühren
weiterer service
dolmetschen
freiwulligendienste
praktika
chat
fotogalerie
links
blogs
¡wilkommen bei intercultural, fremdsprachen!
fremdsprachen
unser erfolgsrezept:
unser weg:
wir bauen auf mehr als zwölf jahre erfahrung, was das lehren von spanisch als fremdsprache angeht. wir unterrichten reisende aus der ganzen welt und werden dabei von namhaften einrichtungen unterstützt und akkreditiert. so gewährleisten wir den bestmöglichen unterricht.
immersion:
sowohl innerhalb des kursraums als auch außerhalb eröffnen wir die gelegenheit, spanisch praktisch anzuwenden. das design unserer aktivitäten hilft, spanisch im alltag anzuwenden und stattet unsere schülerinnen und schüler mit soliden kenntnissen des formalen und informellen spanisch aus.
der interkulturelle aspekt:
interkuntureller austauschwir greifen bei der unterbringung unserer sprachschülerinnen und -schüler auf ein breit gefächertes netzwerk von gastfamilien zurück, um das erleben unseres konzeptes interkultureller erfahrungen zu ermöglichen. darüber hinaus können sich besucher aus aller welt im rahmen unseres etablierten forums “interkuntureller austausch” an unserer schule mit einheimischen und leuten aus anderen regionen argentiniens treffen, um sprachen zu üben und andere kulturen kennenzulernen. alleinreisende kommen genauso zu uns wie studentengruppen, aus der ganzen welt und das ganze jahr über.
die schule:
wir bieten ein sauberes und gut organisiertes lern- und arbeitsumfeld, unser personal ist den ganzen tag über da um zu helfen, wo auch immer wir können. wir möchten, dass unsere schule für unsere schülerinnen und -schüler der bezugspunkt in mendoza wird, mit unserer bibliothek, zugang zum internet und platz, um sich mit freunden zu treffen.
neuer standort!:
spanisch schule
intercultural am 1. oktober 2006 sind wir in ein größeres gebäude umgezogen, mit geräumigeren klassenzimmern und einem garten, in dem man sich unterhalten, hausaufgaben machen oder leute kennen lernen kann.
service:
unsere definition von service spiegelt sich in der art und weise wider, in der wir mit unseren sprachschülerinnen und -schüler umgehen, sowie in unserem reichhaltigen angebot von optionen und aktivitäten. wir bieten guten service, weil uns spaß macht, was wir tun!
spanisch klassen
die klassen ...
stundenplan :
gruppenunterricht wird bei intercultural von montag bis freitag gegeben, zwischen 8.30 uhr und 10.30 uhr sowie zwischen 11 uhr und 13 uhr. dazwischen, von 10.30 uhr bis 11 uhr, gibt es eine pause, in der unsere sprachschülerinnen einen kaffee oder andere erfrischungen zu sich nehmen können. der stundenplan bezüglich einzelunterrichts ist flexibel: er kann mit dem stundenplan des gruppenunterrichts identisch sein, oder den präferenzen des sprachschülers /der sprachschülerin angepasst werden (z.b. nur zwei statt vier unterrichtsstunden pro tag).
sprachstufen:
vor kursbeginn bitten wir unsere sprachschülerinnen und sprachschüler, einen einstufungstest zu machen, um sie in einer gruppe auf einer bestimmten sprachstufe unterbringen zu können, oder einzelunterricht mit einer lehrkraft zu arrangieren, der für ihr sprachniveau am besten geeignet ist. nach ihrer ankunft bei intercultural führen wir mit den sprachschülerinnen ein kurzes gespräch, das uns hilft, zweierlei so genau wie möglich einzuschätzen: ihre sprachfähigkeiten und ihre erwartungen was den lernprosess im hinblick auf spanisch als fremdsprache betrifft.
die definition der sprachstufen und programme bei intercultural basiert auf dem gemeinsamen europäischen referenzrahmen für sprachen (ein dokument, das sich mit der harmonisierung von methodologien, inhalten und stufen hinsichtlich des lehrens aller gesprochenen sprachen befasst).
die allgemeinen referenzstufen, mit ihrer kurzbeschreibung, stellen sich wie folgt dar:
um eine bessere organisation zu gewährleisten und jeden sprachschüler / jede sprachschülerin auf dem entsprechenden sprachniveau unterzubringen, hat intercultural jede der stufen nochmals unterteilt, stets den lernfortschritt der sprachschülerinnen und sprachschüler im hinblick auf inhalte und fähigkeiten berücksichtigend (mündlischer und schriftliche ausdruck, lese- und hörverständnis). diese unterteilung gestattet es den sprachschülerinnen und sprachschüler, spanisch auf der für sie adequaten sprachstufe zu lernen und erlaubt den lehrern, so individuell wie möglich zu arbeiten.
methodologie:
intercultural wendet die grundlegenden prinzipien des kommunikativen fokus de lehre der spanischen sprache an:
- die art und weise, den prozess des lehrens und lernens so kommunikativ wie möglich zu gestalten, unter berücksichtigung des kontextuellen faktors, der die teilnehmerinnen am kommunikationsprozess konditioniert. das profil und die anforderungen des sprachschülers / der sprachschülerin sind zu respektieren, um den höchstmöglichen lerneffekt zu erzielen und zugleich den prozess so menschlich wie möglich zu gestalten.
- die art und weise, in der die aktivitäten im rahmen des lernens so zu gestalten sind, dass die wahrnehmung der erlernten sprache als ein mittel zur kommunikation projiziert wird. aus diesem grund versteht der kommunikative fokus spanisch als fremdsprache den folgendenden grundlegenenden prinzipien folgend:
- gebrauch der sprache zum zweck der kommunikation
- anerkennung des sprachschülers / der sprachschülerin als dreh- und angelpunkt des curriculums
- entwicklung kommunikativer kompetenz, d.h. der fähigkeit, die angemessene sprache in jedweder konkreter kommunikations-situation anwenden zu können. diese kompetenz umfasst grammatikalische, konversationsbezogene, sozio-kulturelle und strategische fähigkeiten.
- verstehen der anforderungen und erwartungen des sprachschülers / der sprachschülerin hinsichtlich des lernens
- betonung signifikanten verhandelns: dem schüler / der schülerin soll die gelegenheit gegeben warden, an signifikanter kommunikativer interaktion teilzunehmen und auf die anforderungen und nutzen authentischer kommunikation zu reagieren.
- hervorheben der bedeutung der sozio-kulturellen dimension der sprache: ständiges kommunizieren von kultur, nicht nur von grammatikalischen inhalten. um diesen aspekt zu verstärken, können unterrichtsstunden kulturellen inhalts angeboten warden, in denen sich die sprachschülerinnen mit materie auseinandersetzen, die ihren interesen entspricht, wie etwa geschichte, tourismus, geographie, etc.
gruppenunterricht sollte von zwei lehrkräften gehalten warden, die als pädagogisches team zusammenarbeiten. eine der beiden organisiert den ersten teil des unterrichts, die andere den zweiten. beide legen die kursinhalte auf einen wöchentlichen basis fest, in beiderseitigem einvernehmen was die sprachstufe des schülers / der schülerin und seine / ihre anforderungen betrifft. die lehrkráfte befinden sich in ständigem kontakt mit den schülerinnen, um jegliches problem lösen und ihre lernteschnischen aktivitäten verbessern zu können.
material:
intercultural legt sich nicht auf die anwendung eines bestimmten textbuchs bezüglich spanisch als fremdsprache fest. anforderungen, sprachstufe, herkunft, alter, disposition und individuellen faktoren der sprachschülerinnen entsprechend wird eine angemessene sammlung von text- und übungsmaterial zusammengestellt.
auf der einführenden sprachstufe, zum beispiel, arbeiten lehrkräfte und schülerinnen mit dem buch “voces del sur”, lehrmaterial, das in argentinien konzipiert und veröffentlicht wird. dies ist deshalb von vorteil, weil so inhalten rechnung getragen wird, die für die argentinische variante des spanischen typisch sind.
intercultural stellt audiovisuelle systeme zur verfügung, sowie klar strukturiertes zusatzmaterial und eine bibliothek, was den lehrkräften hilft, ihren unterricht angenehmer, unterhaltsamer und produktiver zu gestalten.
lehrpersonal und koordination:
das lehrpersonal bei intercultural fügt sich in das paradigma ein, dass sich die lehrkraft, die spanisch als fremdsprache unterrichtet, auf die anforderungen der sprachschüler vorbereitet und sich ihnen anpasst. alle lehrkräfte bei intercultural verfügen über breite lehrerfahrung, sowohl im bereich spanisch als fremdsprache als auch was andere sprachen betrifft. einige von ihnen hatten die gelegenhit, im ausland zu lehren: unter anderem in brasilien, china, den vereinigten staaten, großbritannien und spanien. alle lehrkräfte sin dim besitz eines akademischen grades im erziehungsbereich und werden bei intercultural zusätzlich fortlaufend intern weitergebildet. interculturals spanisch-abteilung arbeitet innerhalb der sprachenschule selbstständig, mit einer allgemeinen koordinatorin, die für pädagogische und verwaltungstechnische angelegenheiten verantwortlich zeichnet sowie einer akademischen koordinatorin, die unter anderem für die kursorganisation und das zusammenstellen des lehrmaterials zuständig ist, die die sprachstufen verwaltet und die den sprachschülern und lehrkräften als ansprechpartner zur verfügung steht.
additional activities and services
activities
weitere aktivitäten und service:
aktivitäten:
intercultural bietet gratis nachhilfestunden an, um es den sprachschülerinnenn zu erleichtern, den anforderungen ihrer jeweiligen sprachstufe zu genügen. diese stunden werden an zwei nachmittagen der woche gegeben. jeden freitag veröffentlicht intercultural einen newsletter namens “bien, ¿y vos?”, in dem die sprachschülerinnen über ihre erfahrungen, ansichten sowie aufgaben in ihren kursen schreiben. der newsletter integriert alle sprachschülerinnen bei intercultural und stellt ihnen ein medium zur verfügung, mittels dessen sie spanisch in einer konkreten kommunikativen situation anwenden und üben können. “bien, ¿y vos?” hat sich als effektives, unterhaltsames, spannendes und anrührendes forum erwiesen. der newsletter wird an die aktuellen schülerinnen interculturals in gedruckter form verteilt, an ehemalige schülerinnen in elektronischer form.
aktivitäten
SEA
Defensoría del Estudiante (Student’s Advocacy Group)
The "Asociación de Centros de Idiomas" (Language Schools Association) of the Argentine Republic has a protection program for students of Spanish as a foreign language called DEFENSORIA DEL ESTUDIANTE where users of credited centers may make suggestions, claims and any comments related to their experience as a student of Spanish in Argentina. In order to improve the services provided by our associates or to make a claim you may write to defensoria@spanishinargentina.org.ar
activities in mendoza

Intercultural Lenguas Extranjeras - Spanisch
República de Siria 241
M5500CBA - Ciudad - Mendoza - ARGENTINA
Phone: (+54 261) 4290269
E-Mail: info@spanishcourses.com.ar