¡viva uma experiência
diferente de aprendizagem na intercultural!
amigos do espanhol este sítio apresenta a "Intercultural"
da cidade de Mendoza na Argentina, sua gente, seus cursos, programas e atividades.
este site enche-nos de orgulho porque cada palabra é certa, cada
frase integra um desenvolvimento orientado para uma melhor qualidade e faz
parte de nossa experiência com centenas de alunos atendidos desde
1994.
todos temos o direito de comparar e solicitar referências, temos certeza
de que se você pede referências, você será informado
de que o pessoal de "intercultural" em Mendoza faz o que diz,
cumpre suas promessas... e ainda mais: realmente esforça-se dia a
dia para oferecer um melhor serviço.
esperamos você em Mendoza cristina isenrath - diretora
¡bem-vindos
á intercultural, línguas estrangeiras!
nosso
segredo:
trajetória:
contamos com mais de 12 anos de experiência,
ensinando espanhol como língua estrangeira a viajantes de
todo o mundo. importantes entidades nos respaldam e nos apóiam,
assegurando que você receba a melhor qualidade em ensino.
a imersão:
em aulas e durante todo o dia lhe damos
a oportunidade de usar e praticar espanhol. nossas atividades estão
pensadas para que você faça uso do espanhol na vida
real e ao mesmo tempo tenha uma boa aprendizagem da língua
formal.
interculturalidade:
contamos
com uma ampla rede de famílias para hospedar a nossos estudantes
e assim poder viver realmente uma experiência intercultural.
como se isso fosse pouco, organizamos nosso já conhecido
“intercâmbio intercultural” aonde pessoas que
vêm aprender espanhol, têm a possibilidade de conhecerem
argentinos e gente de todas as partes do mundo em nossa escola para
praticar idiomas e intercambiar culturas.
na intercultural temos alunos e pequenos grupos de todos os cantos
do mundo durante todo o ano!
a escola:
oferecemos a você um lugar de trabalho
e estudo saudável, limpo e bem organizado. nosso staff está
todo o dia para ajudá-lo e oferecer-lhe o que nós
temos de melhor. queremos que nossa escola seja seu lugar em mendoza,
oferecendo a você nossa biblioteca, internet e um espaço
para que você se reúna com seus amigos.
¡casa nova!:
desde o dia 1º de outubro de 2006, a gente se mudou a um edifício
mais amplo. nossa nova escola tem espaços maiores e um jardim
para você ficar conversando, fazendo tarefas ou conhecer gente
nova.
serviço:
nossa vocação de serviço
se vê refletida na relação com os alunos e na
ampla gama de opções que oferecemos. prestamos um
bom serviço porque gostamos dessa tarefa!
as aulas...
horários :
as
aulas grupais são ditadas de segundas até sextas das
8:30 até 10:30 e das 11:00 até 13:00. das 10:30 até
as 11:00 há um intervalo de descanso ou breque, onde os alunos
compartilham um café com seus colegas.
as aulas individuais têm horários flexíveis:
elas podem ser no mesmo horário das aulas grupais, podem
ser somente aulas de 2 (duas) horas diárias, ou concordando
com às necessidades do aluno.
níveis:
antes do começo dos cursos, o
aluno deve fazer um teste de nivelação para procurar
seu lugar em algum dos cursos existentes ou assistir aulas individuais.
quando o aluno chegar ao instituto, fazemos um teste de nível
para estabelecer exatamente sua competência na língua
e para conhecer suas expectativas a respeito do processo de aprendizagem
de e/le.
o instituto intercultural baseia seus níveis e seus programas
no marco comum europeu de referência para as línguas
(um documento que procura uniformizar metodologias, conteúdos
e níveis para o ensino de todas as línguas faladas).
os níveis comuns de referência, brevemente descritos
são os seguintes:
para uma melhor organização, e ao fim de que cada
aluno esteja no nível da língua que ele apresenta
em seus conhecimentos, o instituto intercultural tem sub-divididos
cada um destes níveis, levando em conta a progressão
de conteúdos e as destrezas ( expressão oral e da
escrita, compreensão leitora e auditiva). esta sub-divisão
permite aos alunos situar-se no nível da língua mais
acertado, e aos professores, trabalhar com eles com um melhor conhecimento.
metodología:
o instituto
intercultural adere aos princípios básicos do enfoque
comunicativo do ensino da língua espanhola. esto é:
- a maneira de se conceber o processo de ensino-aprendizagem como
um outro processo comunicativo, onde deve levar-se em conta os
fatores contextuais que condicionam aos participantes neste processo
de comunicação. as características e necessidades
do aluno, deveram ser respeitadas para otimizar a aprendizagem
e ao mesmo tempo, humanizar ao máximo possível o
processo.
a maneira de propor as atividades da aprendizagem, que projetam
uma concepção da língua entendida como instrumento
de comunicação.
o enfoque comunicativo, então,
concebe ao espanhol como língua estrangeira desde os princípios
básicos de:
- o uso da língua com fins comunicativos
- a consideração do aluno como o eixo do currículo
- o desenvolvimento da habilidade na comunicação:
isto é a capacidade de emprego da língua numa forma
adequada a cada situação concreta de comunicação.
esta competência inclui as habilidades gramaticais, discursivas,
sociolingüísticas e estratégicas.
- a consideração das necessidades e as expectativas
do aluno a respeito da aprendizagem.
- a ênfase na negociação dos significados:
o aprendiz tem a oportunidade de tomar parte em interações
comunicativas significativas e dar resposta às necessidades
e interesses de uma comunicação autentica.
- a importância da dimensão sociocultural em relação
com a língua: intenta se constantemente a transmissão
da cultura, e não só de conteúdos gramaticais.
para reforçar este aspecto, conta se com aulas de cultura,
nas quais os alunos podem pedir conteúdos específicos,
sejam eles históricos, turísticos, geográficos,
etc. que eles tenham interesse de analisar.
as aulas em grupos são ditadas por dois professores que
trabalham em forma de casal pedagógico, um deles no primeiro
horário e o outro no segundo. eles organizam semanalmente
os conteúdos do curso, levando em conta os níveis
e as necessidades dos alunos. os professores mantêm permanente
contacto para salvar qualquer tipo de dificuldade ou para melhorar
as atividades de aprendizagem dos alunos.
materiais:
o instituto intercultural não
adota nenhum livro de texto de e/le, senão que, de acordo
às necessidades dos alunos, o nível deles, a sua procedência,
a sua idade, a sua disposição e todos os fatores individuais,
se desenham apostilas com xeroxes de diferentes tipos de texto e
exercícios adaptados a eles.
para o nível inicial, os professores acostumam o uso com
seus alunos do livro “voces del sur” (“vozes do
sul”), um material de e/le feito na argentina, muito conveniente
porque ele trabalha conteúdos fundamentais na variante rio-platense
do espanhol.
o instituto emprega sistemas audiovisuais, complementos lúdicos
e biblioteca os que permitem aos professores fazer suas aulas muito
mais amenas, divertidas e produtivas.
docentes e coordinação:
os professores do instituto intercultural
respondem ao paradigma de um professor de línguas estrangeiras
preparado e adaptado às necessidades do aluno. todos eles
possuem ampla experiência no ditado de aulas de e/le, como
assim também em outras línguas. alguns deles tiveram
a oportunidade de trabalhar como professores de e/le no exterior:
brasil, china, ee.uu, grã bretanha, espanha, etc. todos eles
têm título docente superior e o instituto mesmo possui
um programa de formação continua.
o departamento de espanhol do instituto intercultural trabalha em
forma autônoma, com uma coordenação geral, a
cargo de todos os assuntos que competem tanto às questões
pedagógicas e administrativas e também uma coordenação
acadêmica, encarregada especificamente da organização
dos cursos, a preparação dos materiais didáticos,o
controle dos níveis, o apoio aos alunos e professores, etc.
atividades e serviços
adicionaes:
atividades:
o instituto intercultural oferece de forma gratuita, aulas de apoio
a esses alunos que têm necessidade delas para atingir à
total adaptação a seu nível. estas aulas se
ditam 2 (duas) vezes por semana, pela tarde.
o instituto intercultural publica todos as sextas feiras um boletim
(newsletter), chamado “ bien, ¿y vos?” (“bem,
e você?”) onde os alunos participam com um relatório
de suas experiências, seus pontos de vista, suas produções
na sala de aula. esta é uma forma de integração
entre todos esses estudantes e uma prática do espanhol numa
situação concreta de comunicação, que
é sempre muito efetiva, divertida e emocionante. “bien,
¿y vos?” se distribui impresso aos alunos que estão
cursando, e também é enviado pelo correio eletrônico
aos estudantes que já têm participado nos cursos.
Defensoría do Estudante A Associação de Centros de Idiomas da República Argentina tem um programa de proteção
para os estudantes de Espanhol como Língua Estrangeira denominado DEFENSORIA DO ESTUDANTE pelo qual usuarios dos
centros acreditados podem realizar sugestões, reclamacões e qualquer comentário a respeito à experiência como estudante
de espanhol na Argentina. Para nos ajudar a melhorar os serviços que os nossos asociados fornecem ou fazer sua reclamação,
escreva-nos para defensoria@spanishinargentina.org.ar
República de Siria 241
M5500CBA - Ciudad - Mendoza - ARGENTINA
Phone: (+54 261) 4290269